sabato 17 agosto 2013

Chiarimento sul nome del blog

Per tutti quelli che sono passati e passeranno, anche se magari non sono lettori fissi, vorrei chiarire questa cosa. Non sono una di quelle ragazzine che usa frasi in inglese così come capita, o una che fa finta di sapere l'inglese. Sono in un liceo linguistico e l'inglese lo studio. 
Il nome del mio blog è la frase di una canzone, 100 suns dei 30 Seconds to Mars. Un ragazzo, che ringrazio sinceramente, mi ha fatto notare l'errore nel nome: ''I believe in nothing but the truth OF who we are''. È errato. Ora vi spiego, come ho spiegato a lui, il perché di questo errore. Secondo la grammatica, se è believe in, sicuramente non potrà essere believe of. Infatti quando, per la prima volta, ho digitato il nome del blog, avevo scritto in e non of. Poi però ho cercato il testo su internet, per sicurezza, e scopro che in realtà è of. Anche se mi suonava strano, ho lasciato perdere, poiché svariati siti presentavano of anziché in.

[1- http://www.angolotesti.it/3/testi_canzoni_30_seconds_to_mars_4779/testo_canzone_100_suns_946532.html  2-http://www.songlyrics.com/30-seconds-to-mars/100-suns-lyrics/ e altri che adesso non trovo più, ma era solo per farvi capire]

Così, dopo l'intervento di questo ragazzo, ho riascoltato la canzone un paio di volte e analizzato attentamente il testo; in effetti il cantante pronuncia in. Quindi ho modificato il nome del blog, che ora si trova scritto in un inglese chiaro, corretto e traducibile. Mi scuso per l'errore, la prossima volta controllerò meglio. Nel caso in cui facessi altri errori, non esitate a farmelo notare (magari solo un tantino più garbatamente rispetto a quel ragazzo). Scusate ancora :)

Ora vi lascio con questa benedetta canzone, godetevela :)




Nessun commento:

Posta un commento